Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Turcă-Engleză - sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăOlandeză

Titlu
sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...
Text
Înscris de mariellevanw
Limba sursă: Turcă

sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir yok.Sen beni oldurmek yapti.Sana.Gulu Gulu.Esolesek
Observaţii despre traducere
nederlands

Titlu
You don't know
Traducerea
Engleză

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Engleză

You don't know what falling in love is. You don't have memories. You killed me. Bye-bye to you. Asshole.

Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 18 Ianuarie 2009 15:03





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

16 Ianuarie 2009 20:33

cheesecake
Numărul mesajelor scrise: 980
Hi merdogan, maybe it would be better to use the word "sake" instead of memories, I thought.

6 Februarie 2009 15:48

char
Numărul mesajelor scrise: 3
asshole is in turkish kıç deliği and not esolesek