Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Oversettelse - Tyrkisk-Engelsk - sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskNederlansk

Tittel
sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...
Tekst
Skrevet av mariellevanw
Kildespråk: Tyrkisk

sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir yok.Sen beni oldurmek yapti.Sana.Gulu Gulu.Esolesek
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
nederlands

Tittel
You don't know
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Engelsk

You don't know what falling in love is. You don't have memories. You killed me. Bye-bye to you. Asshole.

Senest vurdert og redigert av lilian canale - 18 Januar 2009 15:03





Siste Innlegg

Av
Innlegg

16 Januar 2009 20:33

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Hi merdogan, maybe it would be better to use the word "sake" instead of memories, I thought.

6 Februar 2009 15:48

char
Antall Innlegg: 3
asshole is in turkish kıç deliği and not esolesek