Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



10Tradução - Turco-Inglês - sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsHolandês

Título
sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir ...
Texto
Enviado por mariellevanw
Idioma de origem: Turco

sen sevmek nedir bilmez.Sen hatir yok.Sen beni oldurmek yapti.Sana.Gulu Gulu.Esolesek
Notas sobre a tradução
nederlands

Título
You don't know
Tradução
Inglês

Traduzido por merdogan
Idioma alvo: Inglês

You don't know what falling in love is. You don't have memories. You killed me. Bye-bye to you. Asshole.

Último validado ou editado por lilian canale - 18 Janeiro 2009 15:03





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

16 Janeiro 2009 20:33

cheesecake
Número de Mensagens: 980
Hi merdogan, maybe it would be better to use the word "sake" instead of memories, I thought.

6 Fevereiro 2009 15:48

char
Número de Mensagens: 3
asshole is in turkish kıç deliği and not esolesek