Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Turkiska - He is very sad because he will lose his job...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaTurkiska

Kategori Dagliga livet - Kärlek/Vänskap

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
He is very sad because he will lose his job...
Text
Tillagd av nezz
Källspråk: Engelska

He is very sad because he will lose his job. But it would brake his heart if he also lost everything else like X, the house and the car. Thats why X cant leave him.. she has 2 stay and support him

Titel
Kalbi kırılacak
Översättning
Turkiska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Turkiska

İşini kaybedeceği için çok üzgün. Ancak X ,ev ve araba gibi başka bir şeylerini de kaybetmek onun kalbini kıracak. Bu nedenle X onu terk edemez… kalıp ona cesaret vermek zorunda.
Anmärkningar avseende översättningen
X = Bayan
Senast granskad eller redigerad av canaydemir - 14 Februari 2009 17:40