Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Turski - He is very sad because he will lose his job...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Svakodnevni život - Ljubav / Prijateljstvo

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
He is very sad because he will lose his job...
Tekst
Poslao nezz
Izvorni jezik: Engleski

He is very sad because he will lose his job. But it would brake his heart if he also lost everything else like X, the house and the car. Thats why X cant leave him.. she has 2 stay and support him

Naslov
Kalbi kırılacak
Prevođenje
Turski

Preveo merdogan
Ciljni jezik: Turski

İşini kaybedeceği için çok üzgün. Ancak X ,ev ve araba gibi başka bir şeylerini de kaybetmek onun kalbini kıracak. Bu nedenle X onu terk edemez… kalıp ona cesaret vermek zorunda.
Primjedbe o prijevodu
X = Bayan
Posljednji potvrdio i uredio canaydemir - 14 veljača 2009 17:40