Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - He is very sad because he will lose his job...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Щоденне життя - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
He is very sad because he will lose his job...
Текст
Публікацію зроблено nezz
Мова оригіналу: Англійська

He is very sad because he will lose his job. But it would brake his heart if he also lost everything else like X, the house and the car. Thats why X cant leave him.. she has 2 stay and support him

Заголовок
Kalbi kırılacak
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

İşini kaybedeceği için çok üzgün. Ancak X ,ev ve araba gibi başka bir şeylerini de kaybetmek onun kalbini kıracak. Bu nedenle X onu terk edemez… kalıp ona cesaret vermek zorunda.
Пояснення стосовно перекладу
X = Bayan
Затверджено canaydemir - 14 Лютого 2009 17:40