Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - He is very sad because he will lose his job...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Gunluk hayat - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
He is very sad because he will lose his job...
Metin
Öneri nezz
Kaynak dil: İngilizce

He is very sad because he will lose his job. But it would brake his heart if he also lost everything else like X, the house and the car. Thats why X cant leave him.. she has 2 stay and support him

Başlık
Kalbi kırılacak
Tercüme
Türkçe

Çeviri merdogan
Hedef dil: Türkçe

İşini kaybedeceği için çok üzgün. Ancak X ,ev ve araba gibi başka bir şeylerini de kaybetmek onun kalbini kıracak. Bu nedenle X onu terk edemez… kalıp ona cesaret vermek zorunda.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
X = Bayan
En son canaydemir tarafından onaylandı - 14 Şubat 2009 17:40