Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - He is very sad because he will lose his job...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ 日常生活 - 愛 / 友情

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
He is very sad because he will lose his job...
テキスト
nezz様が投稿しました
原稿の言語: 英語

He is very sad because he will lose his job. But it would brake his heart if he also lost everything else like X, the house and the car. Thats why X cant leave him.. she has 2 stay and support him

タイトル
Kalbi kırılacak
翻訳
トルコ語

merdogan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

İşini kaybedeceği için çok üzgün. Ancak X ,ev ve araba gibi başka bir şeylerini de kaybetmek onun kalbini kıracak. Bu nedenle X onu terk edemez… kalıp ona cesaret vermek zorunda.
翻訳についてのコメント
X = Bayan
最終承認・編集者 canaydemir - 2009年 2月 14日 17:40