Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Engleză-Turcă - He is very sad because he will lose his job...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: EnglezăTurcă

Categorie Viaţa cotidiană - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
He is very sad because he will lose his job...
Text
Înscris de nezz
Limba sursă: Engleză

He is very sad because he will lose his job. But it would brake his heart if he also lost everything else like X, the house and the car. Thats why X cant leave him.. she has 2 stay and support him

Titlu
Kalbi kırılacak
Traducerea
Turcă

Tradus de merdogan
Limba ţintă: Turcă

İşini kaybedeceği için çok üzgün. Ancak X ,ev ve araba gibi başka bir şeylerini de kaybetmek onun kalbini kıracak. Bu nedenle X onu terk edemez… kalıp ona cesaret vermek zorunda.
Observaţii despre traducere
X = Bayan
Validat sau editat ultima dată de către canaydemir - 14 Februarie 2009 17:40