Cucumis - Gratis översättning online
. .



421Översättning - Engelska-Lettiska - Don´t say "I love you". Let me feel it!

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBrasiliansk portugisiskaSerbiskaRumänskaTurkiskaArabiskaGrekiskaFinskaTyskaSpanskaItalienskaBulgariskaPortugisiskaSvenskaFranskaNederländskaDanskaUkrainskaUngerskaAlbanskaPolskaBosniskaHebreiskaRyskaKinesiska (förenklad)LatinIndonesiskaEsperantoIsländskaKatalanskaKroatiskaLitauiskaNorskaFrisiskaJapanskaSlovakiskaTjeckiskaLettiskaPersiskaMongoliskaBretonskTraditionell kinesiskaKlassisk grekiskaJapanskaTraditionell kinesiskaEngelskamakedonisk

Kategori Poesi

Titel
Don´t say "I love you". Let me feel it!
Text
Tillagd av kasimsanli
Källspråk: Engelska

Don´t say "I love you". Let me feel it!
Anmärkningar avseende översättningen
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Titel
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Översättning
Hög kvalitet krävsLettiska

Översatt av Neko
Språket som det ska översättas till: Lettiska

Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
Senast granskad eller redigerad av Neko - 7 Maj 2009 11:28





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Mars 2009 10:53

ssantass2001
Antal inlägg: 1
Nesaki " Es tevi mīlu". Liec man to sajust!