Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



421ترجمة - انجليزي-لاتيفي - Don´t say "I love you". Let me feel it!

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةصربى رومانيتركيعربييونانيّ فنلنديّألمانيإسبانيّ إيطاليّ بلغاريبرتغاليّ سويديفرنسيهولنديدانمركي أوكرانيمَجَرِيّألبانى بولندي بوسنيعبريروسيّ الصينية المبسطةلاتينيأندونيسيإسبرنتو ايسلنديقطلونيكرواتيلتوانينُرْوِيجِيّفريسيانييابانيسلوفينيتشيكيّلاتيفيلغة فارسيةمنغوليبريتونيصينييونانيّ قديميابانيصينيانجليزيمقدوني

صنف شعر

عنوان
Don´t say "I love you". Let me feel it!
نص
إقترحت من طرف kasimsanli
لغة مصدر: انجليزي

Don´t say "I love you". Let me feel it!
ملاحظات حول الترجمة
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

عنوان
Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
ترجمة
مطلوبة جودة عاليةلاتيفي

ترجمت من طرف Neko
لغة الهدف: لاتيفي

Nesaki: "Es mīlu tevi". Ļauj man to sajust!
آخر تصديق أو تحرير من طرف Neko - 7 نيسان 2009 11:28





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

16 أذار 2009 10:53

ssantass2001
عدد الرسائل: 1
Nesaki " Es tevi mīlu". Liec man to sajust!