Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Bulgariska-Grekiska - Животът е един миг между едно вдишване и едно...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: BulgariskaGrekiska

Kategori Tankar

Titel
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Text
Tillagd av suzanna_1
Källspråk: Bulgariska

Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей достойно мига!

Titel
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Översättning
Grekiska

Översatt av galka
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Η ζωή είναι μια στιγμή μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπρέπεια!
Senast granskad eller redigerad av Mideia - 4 Juli 2009 20:07





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

29 Juni 2009 00:07

Trismegistus
Antal inlägg: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)

29 Juni 2009 19:26

galka
Antal inlägg: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκέφτηκα...