خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - بلغاری-یونانی - Животът е един миг между едно вдишване и едно...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
افکار
عنوان
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
متن
suzanna_1
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: بلغاری
Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей доÑтойно мига!
عنوان
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
ترجمه
یونانی
galka
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی
Η ζωή είναι μια στιγμή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπÏÎπεια!
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Mideia
- 4 جولای 2009 20:07
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 ژوئن 2009 00:07
Trismegistus
تعداد پیامها: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)
29 ژوئن 2009 19:26
galka
تعداد پیامها: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκÎφτηκα...