ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-ギリシャ語 - Животът е един миг между едно вдишване и едно...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
思考
タイトル
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
テキスト
suzanna_1
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей доÑтойно мига!
タイトル
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
翻訳
ギリシャ語
galka
様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語
Η ζωή είναι μια στιγμή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπÏÎπεια!
最終承認・編集者
Mideia
- 2009年 7月 4日 20:07
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 6月 29日 00:07
Trismegistus
投稿数: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)
2009年 6月 29日 19:26
galka
投稿数: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκÎφτηκα...