Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Грецька - Животът е един миг между едно вдишване и едно...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаГрецька

Категорія Думки

Заголовок
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Текст
Публікацію зроблено suzanna_1
Мова оригіналу: Болгарська

Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей достойно мига!

Заголовок
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Переклад
Грецька

Переклад зроблено galka
Мова, якою перекладати: Грецька

Η ζωή είναι μια στιγμή μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπρέπεια!
Затверджено Mideia - 4 Липня 2009 20:07





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

29 Червня 2009 00:07

Trismegistus
Кількість повідомлень: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)

29 Червня 2009 19:26

galka
Кількість повідомлень: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκέφτηκα...