Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Грецька - Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Текст
Публікацію зроблено
suzanna_1
Мова оригіналу: Болгарська
Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей доÑтойно мига!
Заголовок
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
galka
Мова, якою перекладати: Грецька
Η ζωή είναι μια στιγμή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπÏÎπεια!
Затверджено
Mideia
- 4 Липня 2009 20:07
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
29 Червня 2009 00:07
Trismegistus
Кількість повідомлень: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)
29 Червня 2009 19:26
galka
Кількість повідомлень: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκÎφτηκα...