Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Búlgaro-Grego - Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Pensamentos
Título
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Texto
Enviado por
suzanna_1
Idioma de origem: Búlgaro
Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей доÑтойно мига!
Título
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Tradução
Grego
Traduzido por
galka
Idioma alvo: Grego
Η ζωή είναι μια στιγμή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπÏÎπεια!
Último validado ou editado por
Mideia
- 4 Julho 2009 20:07
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
29 Junho 2009 00:07
Trismegistus
Número de Mensagens: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)
29 Junho 2009 19:26
galka
Número de Mensagens: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκÎφτηκα...