Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Bulgara-Greka - Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Titolo
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Teksto
Submetigx per
suzanna_1
Font-lingvo: Bulgara
Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей доÑтойно мига!
Titolo
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Traduko
Greka
Tradukita per
galka
Cel-lingvo: Greka
Η ζωή είναι μια στιγμή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπÏÎπεια!
Laste validigita aŭ redaktita de
Mideia
- 4 Julio 2009 20:07
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
29 Junio 2009 00:07
Trismegistus
Nombro da afiŝoj: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)
29 Junio 2009 19:26
galka
Nombro da afiŝoj: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκÎφτηκα...