Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Български-Гръцки - Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли
Заглавие
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Текст
Предоставено от
suzanna_1
Език, от който се превежда: Български
Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей доÑтойно мига!
Заглавие
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Превод
Гръцки
Преведено от
galka
Желан език: Гръцки
Η ζωή είναι μια στιγμή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπÏÎπεια!
За последен път се одобри от
Mideia
- 4 Юли 2009 20:07
Последно мнение
Автор
Мнение
29 Юни 2009 00:07
Trismegistus
Общо мнения: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)
29 Юни 2009 19:26
galka
Общо мнения: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκÎφτηκα...