Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Búlgar-Grec - Животът е един миг между едно вдишване и едно...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: BúlgarGrec

Categoria Pensaments

Títol
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Text
Enviat per suzanna_1
Idioma orígen: Búlgar

Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей достойно мига!

Títol
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Traducció
Grec

Traduït per galka
Idioma destí: Grec

Η ζωή είναι μια στιγμή μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπρέπεια!
Darrera validació o edició per Mideia - 4 Juliol 2009 20:07





Darrer missatge

Autor
Missatge

29 Juny 2009 00:07

Trismegistus
Nombre de missatges: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)

29 Juny 2009 19:26

galka
Nombre de missatges: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκέφτηκα...