Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Bulgare-Grec - Животът е един миг между едно вдишване и едно...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: BulgareGrec

Catégorie Pensées

Titre
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Texte
Proposé par suzanna_1
Langue de départ: Bulgare

Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей достойно мига!

Titre
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Traduction
Grec

Traduit par galka
Langue d'arrivée: Grec

Η ζωή είναι μια στιγμή μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπρέπεια!
Dernière édition ou validation par Mideia - 4 Juillet 2009 20:07





Derniers messages

Auteur
Message

29 Juin 2009 00:07

Trismegistus
Nombre de messages: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "μεταξύ μιας εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)

29 Juin 2009 19:26

galka
Nombre de messages: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκέφτηκα...