Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Bulgarų-Graikų - Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Mano mintys
Pavadinimas
Животът е един миг между едно вдишване и едно...
Tekstas
Pateikta
suzanna_1
Originalo kalba: Bulgarų
Животът е един миг между едно вдишване и едно издишване.Изживей доÑтойно мига!
Pavadinimas
Η ζωή είναι μια στιγμή ...
Vertimas
Graikų
Išvertė
galka
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Η ζωή είναι μια στιγμή Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής. Ζήσε αυτήν τη στιγμή με αξιοπÏÎπεια!
Validated by
Mideia
- 4 liepa 2009 20:07
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
29 birželis 2009 00:07
Trismegistus
Žinučių kiekis: 41
"ανάμεσα σε" και πάλι! Ή "Î¼ÎµÏ„Î±Î¾Ï Î¼Î¹Î±Ï‚ εισπνοής και μιας εκπνοής".
:-)
29 birželis 2009 19:26
galka
Žinučių kiekis: 567
Και τα δυο είναι καλά. Πως και δεν το σκÎφτηκα...