Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originaltext - Tyska - Zur Zeit gibt es kein Kontingent.
Aktuell status
Originaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
Zur Zeit gibt es kein Kontingent.
Text att översätta
Tillagd av
LtCeasar
Källspråk: Tyska
Zur Zeit gibt es kein Kontingent.
Anmärkningar avseende översättningen
see comments below, as well as the comments below the comments, as in correct German, it should read : "Zur Zeit ist das Kontingent ausgeschöpft".
Senast redigerad av
Francky5591
- 15 Juni 2009 17:20
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
15 Juni 2009 10:28
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hej LtCeasar
Vänligen läs
denna sida
igen, §[4]. tack.
Vänliga hälsningar,
*
--------------------------------------------------
Hi Salvo!
Vielleicht "Zur Zeit
gibt es
kein kontingent" wird hier besser sein?
CC:
italo07
15 Juni 2009 14:34
italo07
Antal inlägg: 1474
Correctly, it should be "Zur Zeit ist das Kontingent ausgeschöpft".
15 Juni 2009 17:23
Francky5591
Antal inlägg: 12396
Thanks Salvo!