Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Γερμανικά - Zur Zeit gibt es kein Kontingent.

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΣουηδικά

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Zur Zeit gibt es kein Kontingent.
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από LtCeasar
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

Zur Zeit gibt es kein Kontingent.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
see comments below, as well as the comments below the comments, as in correct German, it should read : "Zur Zeit ist das Kontingent ausgeschöpft".
Τελευταία επεξεργασία από Francky5591 - 15 Ιούνιος 2009 17:20





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

15 Ιούνιος 2009 10:28

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Hej LtCeasar

Vänligen läs denna sida igen, §[4]. tack.

Vänliga hälsningar, *
--------------------------------------------------

Hi Salvo!

Vielleicht "Zur Zeit gibt es kein kontingent" wird hier besser sein?





CC: italo07

15 Ιούνιος 2009 14:34

italo07
Αριθμός μηνυμάτων: 1474
Correctly, it should be "Zur Zeit ist das Kontingent ausgeschöpft".

15 Ιούνιος 2009 17:23

Francky5591
Αριθμός μηνυμάτων: 12396
Thanks Salvo!