मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
सरुको हरफ - जर्मन - Zur Zeit gibt es kein Kontingent.
अहिलेको अवस्था
सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Zur Zeit gibt es kein Kontingent.
अनुबाद गर्नुपर्ने हरफ
LtCeasar
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: जर्मन
Zur Zeit gibt es kein Kontingent.
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
see comments below, as well as the comments below the comments, as in correct German, it should read : "Zur Zeit ist das Kontingent ausgeschöpft".
Edited by
Francky5591
- 2009年 जुन 15日 17:20
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2009年 जुन 15日 10:28
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Hej LtCeasar
Vänligen läs
denna sida
igen, §[4]. tack.
Vänliga hälsningar,
*
--------------------------------------------------
Hi Salvo!
Vielleicht "Zur Zeit
gibt es
kein kontingent" wird hier besser sein?
CC:
italo07
2009年 जुन 15日 14:34
italo07
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1474
Correctly, it should be "Zur Zeit ist das Kontingent ausgeschöpft".
2009年 जुन 15日 17:23
Francky5591
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 12396
Thanks Salvo!