Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Spanska-Grekiska - La locura recorre todita mi piel

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: SpanskaGrekiska

Kategori Uppsats

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
La locura recorre todita mi piel
Källspråk: Spanska

La locura recorre todita mi piel
Anmärkningar avseende översättningen
Edited.
Before: "Locura recurre todita mi piel"

Titel
Έχω την τρέλα μέσα μου.
Översättning
Grekiska

Översatt av Mideia
Språket som det ska översättas till: Grekiska

Έχω την τρέλα μέσα μου.
Anmärkningar avseende översättningen
Αυτολεξεί:Η τρέλα διατρέχει όλο το δέρμα μου..
Senast granskad eller redigerad av User10 - 3 Januari 2010 14:42





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

16 Juli 2009 09:55

bouboukaki
Antal inlägg: 93
Νομίζω πως η αυτολεξεί μετάφραση είναι πιο σωστή και αν θέλουμε να συνδυάσουμε το νόημα με την αυτολεξεί, θα ήταν σωστότερο το "Η τρέλα διατρέχει όλο μου το σώμα".

16 Juli 2009 16:34

Mideia
Antal inlägg: 949
To σκέφτηκα κ αυτό ,δηλ. Η τρέλα διατρέχει όλο μου το κορμί(όχι σώμα δε μου κολλάει)..αλλά το λέμε;
Κουβαλάω πολλή τρέλα,θα μπορούσε να είναι μια άλλη εναλλακτική..


CC: bouboukaki