Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Yunanca - La locura recorre todita mi piel

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaYunanca

Kategori Deneme

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
La locura recorre todita mi piel
Kaynak dil: İspanyolca

La locura recorre todita mi piel
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Edited.
Before: "Locura recurre todita mi piel"

Başlık
Έχω την τρέλα μέσα μου.
Tercüme
Yunanca

Çeviri Mideia
Hedef dil: Yunanca

Έχω την τρέλα μέσα μου.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Αυτολεξεί:Η τρέλα διατρέχει όλο το δέρμα μου..
En son User10 tarafından onaylandı - 3 Ocak 2010 14:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Temmuz 2009 09:55

bouboukaki
Mesaj Sayısı: 93
Νομίζω πως η αυτολεξεί μετάφραση είναι πιο σωστή και αν θέλουμε να συνδυάσουμε το νόημα με την αυτολεξεί, θα ήταν σωστότερο το "Η τρέλα διατρέχει όλο μου το σώμα".

16 Temmuz 2009 16:34

Mideia
Mesaj Sayısı: 949
To σκέφτηκα κ αυτό ,δηλ. Η τρέλα διατρέχει όλο μου το κορμί(όχι σώμα δε μου κολλάει)..αλλά το λέμε;
Κουβαλάω πολλή τρέλα,θα μπορούσε να είναι μια άλλη εναλλακτική..


CC: bouboukaki