Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Grego - La locura recorre todita mi piel

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholGrego

Categoria Composição

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
La locura recorre todita mi piel
Língua de origem: Espanhol

La locura recorre todita mi piel
Notas sobre a tradução
Edited.
Before: "Locura recurre todita mi piel"

Título
Έχω την τρέλα μέσα μου.
Tradução
Grego

Traduzido por Mideia
Língua alvo: Grego

Έχω την τρέλα μέσα μου.
Notas sobre a tradução
Αυτολεξεί:Η τρέλα διατρέχει όλο το δέρμα μου..
Última validação ou edição por User10 - 3 Janeiro 2010 14:42





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Julho 2009 09:55

bouboukaki
Número de mensagens: 93
Νομίζω πως η αυτολεξεί μετάφραση είναι πιο σωστή και αν θέλουμε να συνδυάσουμε το νόημα με την αυτολεξεί, θα ήταν σωστότερο το "Η τρέλα διατρέχει όλο μου το σώμα".

16 Julho 2009 16:34

Mideia
Número de mensagens: 949
To σκέφτηκα κ αυτό ,δηλ. Η τρέλα διατρέχει όλο μου το κορμί(όχι σώμα δε μου κολλάει)..αλλά το λέμε;
Κουβαλάω πολλή τρέλα,θα μπορούσε να είναι μια άλλη εναλλακτική..


CC: bouboukaki