Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Spanisch-Griechisch - La locura recorre todita mi piel

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: SpanischGriechisch

Kategorie Versuch

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
La locura recorre todita mi piel
Herkunftssprache: Spanisch

La locura recorre todita mi piel
Bemerkungen zur Übersetzung
Edited.
Before: "Locura recurre todita mi piel"

Titel
Έχω την τρέλα μέσα μου.
Übersetzung
Griechisch

Übersetzt von Mideia
Zielsprache: Griechisch

Έχω την τρέλα μέσα μου.
Bemerkungen zur Übersetzung
Αυτολεξεί:Η τρέλα διατρέχει όλο το δέρμα μου..
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von User10 - 3 Januar 2010 14:42





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

16 Juli 2009 09:55

bouboukaki
Anzahl der Beiträge: 93
Νομίζω πως η αυτολεξεί μετάφραση είναι πιο σωστή και αν θέλουμε να συνδυάσουμε το νόημα με την αυτολεξεί, θα ήταν σωστότερο το "Η τρέλα διατρέχει όλο μου το σώμα".

16 Juli 2009 16:34

Mideia
Anzahl der Beiträge: 949
To σκέφτηκα κ αυτό ,δηλ. Η τρέλα διατρέχει όλο μου το κορμί(όχι σώμα δε μου κολλάει)..αλλά το λέμε;
Κουβαλάω πολλή τρέλα,θα μπορούσε να είναι μια άλλη εναλλακτική..


CC: bouboukaki