Cucumis - Gratis översättning online
. .



Originaltext - makedonisk - Treba da odam na rabota utre

Aktuell statusOriginaltext
Denna text är tillgänglig på följande språk: makedoniskEngelskaAlbanska

Kategori Uttryck - Dagliga livet

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Treba da odam na rabota utre
Text att översätta
Tillagd av ANUSKAANA
Källspråk: makedonisk

Treba da odam na rabota utre
Anmärkningar avseende översättningen
BRITANSKI ENGLESKI
Senast redigerad av pias - 16 September 2009 09:25





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

15 September 2009 11:29

pias
Antal inlägg: 8113
ANUSKAANA,

we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards

15 September 2009 11:36

pias
Antal inlägg: 8113
Marija,

can you please tll if this is understandable, written in Latin alphabet? THANKS

CC: maki_sindja

15 September 2009 21:48

pias
Antal inlägg: 8113
Same with this one, can you help?
THANKS

CC: Roller-Coaster

15 September 2009 22:04

Roller-Coaster
Antal inlägg: 930
I think it means "I should go to work tomorrow" but again I'd wait for someone else


15 September 2009 22:06

pias
Antal inlägg: 8113
Ok, thanks again

16 September 2009 00:55

alida2010
Antal inlägg: 41
Roller-Coaster, thats right,
it really means:
"I should go to work tomorrow"

16 September 2009 09:28

pias
Antal inlägg: 8113
Thanks for the help alida2010!

16 September 2009 10:25

alida2010
Antal inlägg: 41
never mind, pias