Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



原始文本 - 马其顿语 - Treba da odam na rabota utre

当前状态原始文本
本文可用以下语言: 马其顿语英语阿尔巴尼亚语

讨论区 表达 - 日常生活

本翻译"仅需意译"。
标题
Treba da odam na rabota utre
需要翻译的文本
提交 ANUSKAANA
源语言: 马其顿语

Treba da odam na rabota utre
给这篇翻译加备注
BRITANSKI ENGLESKI
上一个编辑者是 pias - 2009年 九月 16日 09:25





最近发帖

作者
帖子

2009年 九月 15日 11:29

pias
文章总计: 8113
ANUSKAANA,

we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards

2009年 九月 15日 11:36

pias
文章总计: 8113
Marija,

can you please tll if this is understandable, written in Latin alphabet? THANKS

CC: maki_sindja

2009年 九月 15日 21:48

pias
文章总计: 8113
Same with this one, can you help?
THANKS

CC: Roller-Coaster

2009年 九月 15日 22:04

Roller-Coaster
文章总计: 930
I think it means "I should go to work tomorrow" but again I'd wait for someone else


2009年 九月 15日 22:06

pias
文章总计: 8113
Ok, thanks again

2009年 九月 16日 00:55

alida2010
文章总计: 41
Roller-Coaster, thats right,
it really means:
"I should go to work tomorrow"

2009年 九月 16日 09:28

pias
文章总计: 8113
Thanks for the help alida2010!

2009年 九月 16日 10:25

alida2010
文章总计: 41
never mind, pias