Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Makedonsk - Treba da odam na rabota utre

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: MakedonskEngelskAlbansk

Kategori Utrykk - Dagligliv

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Treba da odam na rabota utre
Tekst som skal oversettes
Skrevet av ANUSKAANA
Kildespråk: Makedonsk

Treba da odam na rabota utre
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
BRITANSKI ENGLESKI
Sist redigert av pias - 16 September 2009 09:25





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 September 2009 11:29

pias
Antall Innlegg: 8113
ANUSKAANA,

we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards

15 September 2009 11:36

pias
Antall Innlegg: 8113
Marija,

can you please tll if this is understandable, written in Latin alphabet? THANKS

CC: maki_sindja

15 September 2009 21:48

pias
Antall Innlegg: 8113
Same with this one, can you help?
THANKS

CC: Roller-Coaster

15 September 2009 22:04

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
I think it means "I should go to work tomorrow" but again I'd wait for someone else


15 September 2009 22:06

pias
Antall Innlegg: 8113
Ok, thanks again

16 September 2009 00:55

alida2010
Antall Innlegg: 41
Roller-Coaster, thats right,
it really means:
"I should go to work tomorrow"

16 September 2009 09:28

pias
Antall Innlegg: 8113
Thanks for the help alida2010!

16 September 2009 10:25

alida2010
Antall Innlegg: 41
never mind, pias