Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Nakala asilia - Kimasedoni - Treba da odam na rabota utre
Hali kwa sasa
Nakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression - Daily life
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
Treba da odam na rabota utre
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na
ANUSKAANA
Lugha ya kimaumbile: Kimasedoni
Treba da odam na rabota utre
Maelezo kwa mfasiri
BRITANSKI ENGLESKI
Ilihaririwa mwisho na
pias
- 16 Septemba 2009 09:25
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
15 Septemba 2009 11:29
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
ANUSKAANA,
we don't accept texts written in only CAPS, please correct your request. It will be in stand-by until you do. Regards
15 Septemba 2009 11:36
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Marija,
can you please tll if this is understandable, written in Latin alphabet? THANKS
CC:
maki_sindja
15 Septemba 2009 21:48
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Same with this one, can you help?
THANKS
CC:
Roller-Coaster
15 Septemba 2009 22:04
Roller-Coaster
Idadi ya ujumbe: 930
I think it means "I should go to work tomorrow" but again I'd wait for someone else
15 Septemba 2009 22:06
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Ok, thanks again
16 Septemba 2009 00:55
alida2010
Idadi ya ujumbe: 41
Roller-Coaster, thats right,
it really means:
"I should go to work tomorrow"
16 Septemba 2009 09:28
pias
Idadi ya ujumbe: 8113
Thanks for the help alida2010!
16 Septemba 2009 10:25
alida2010
Idadi ya ujumbe: 41
never mind, pias