Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Italienska-Svenska - alegria

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: ItalienskaSvenska

Kategori Sång

Titel
alegria
Text
Tillagd av lulliane
Källspråk: Italienska

Allegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Allegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Allegria
Come un assalto di gioia

Titel
Lycka
Översättning
Svenska

Översatt av stinneli
Språket som det ska översättas till: Svenska

Lycka
Som en blixt av liv
Lycka
Som en skrikande galning
Lycka
Från det kriminella skriket
Vackra rytande smärta, förnöjd
Som ilskan av att älska
Lycka
Som ett glädje skutt
Senast granskad eller redigerad av Porfyhr - 22 Augusti 2007 18:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

11 Augusti 2007 12:27

Porfyhr
Antal inlägg: 793
Stinneli,
kan du inte vara lite friare i din svenska översättning?
Ett uttryck som "Från det kriminella skriket" känns inte poetiskt och inte svenskt, skulle du inte kunna finna ett mera måleriskt svenskt uttryck?

Du har särskrivit "glädjeskutt" det kan du kanske ändra...
Jag ändrade ljusblixt till blixt eftersom det är en bättre svenska.

Porfyhr


P.S.Jag ber Xini titta på dina fina översättningar eftersom han är italienare och översätter till svenska.

CC: Xini

11 Augusti 2007 14:04

Xini
Antal inlägg: 1655
Word-by-word, I think the meaning is right.
But I can't find the word "förnöjd".

Salut