Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Suedisht - alegria

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtSuedisht

Kategori Këngë

Titull
alegria
Tekst
Prezantuar nga lulliane
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Allegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Allegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Allegria
Come un assalto di gioia

Titull
Lycka
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga stinneli
Përkthe në: Suedisht

Lycka
Som en blixt av liv
Lycka
Som en skrikande galning
Lycka
Från det kriminella skriket
Vackra rytande smärta, förnöjd
Som ilskan av att älska
Lycka
Som ett glädje skutt
U vleresua ose u publikua se fundi nga Porfyhr - 22 Gusht 2007 18:46





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Gusht 2007 12:27

Porfyhr
Numri i postimeve: 793
Stinneli,
kan du inte vara lite friare i din svenska översättning?
Ett uttryck som "Från det kriminella skriket" känns inte poetiskt och inte svenskt, skulle du inte kunna finna ett mera måleriskt svenskt uttryck?

Du har särskrivit "glädjeskutt" det kan du kanske ändra...
Jag ändrade ljusblixt till blixt eftersom det är en bättre svenska.

Porfyhr


P.S.Jag ber Xini titta på dina fina översättningar eftersom han är italienare och översätter till svenska.

CC: Xini

11 Gusht 2007 14:04

Xini
Numri i postimeve: 1655
Word-by-word, I think the meaning is right.
But I can't find the word "förnöjd".

Salut