Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - ایتالیایی-سوئدی - alegria

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ایتالیاییسوئدی

طبقه شعر

عنوان
alegria
متن
lulliane پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ایتالیایی

Allegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Allegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Allegria
Come un assalto di gioia

عنوان
Lycka
ترجمه
سوئدی

stinneli ترجمه شده توسط
زبان مقصد: سوئدی

Lycka
Som en blixt av liv
Lycka
Som en skrikande galning
Lycka
Från det kriminella skriket
Vackra rytande smärta, förnöjd
Som ilskan av att älska
Lycka
Som ett glädje skutt
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Porfyhr - 22 آگوست 2007 18:46





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 آگوست 2007 12:27

Porfyhr
تعداد پیامها: 793
Stinneli,
kan du inte vara lite friare i din svenska översättning?
Ett uttryck som "Från det kriminella skriket" känns inte poetiskt och inte svenskt, skulle du inte kunna finna ett mera måleriskt svenskt uttryck?

Du har särskrivit "glädjeskutt" det kan du kanske ändra...
Jag ändrade ljusblixt till blixt eftersom det är en bättre svenska.

Porfyhr


P.S.Jag ber Xini titta på dina fina översättningar eftersom han är italienare och översätter till svenska.

CC: Xini

11 آگوست 2007 14:04

Xini
تعداد پیامها: 1655
Word-by-word, I think the meaning is right.
But I can't find the word "förnöjd".

Salut