Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Италиански-Swedish - alegria

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиSwedish

Категория Песен

Заглавие
alegria
Текст
Предоставено от lulliane
Език, от който се превежда: Италиански

Allegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Allegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Allegria
Come un assalto di gioia

Заглавие
Lycka
Превод
Swedish

Преведено от stinneli
Желан език: Swedish

Lycka
Som en blixt av liv
Lycka
Som en skrikande galning
Lycka
Från det kriminella skriket
Vackra rytande smärta, förnöjd
Som ilskan av att älska
Lycka
Som ett glädje skutt
За последен път се одобри от Porfyhr - 22 Август 2007 18:46





Последно мнение

Автор
Мнение

11 Август 2007 12:27

Porfyhr
Общо мнения: 793
Stinneli,
kan du inte vara lite friare i din svenska översättning?
Ett uttryck som "Från det kriminella skriket" känns inte poetiskt och inte svenskt, skulle du inte kunna finna ett mera måleriskt svenskt uttryck?

Du har särskrivit "glädjeskutt" det kan du kanske ändra...
Jag ändrade ljusblixt till blixt eftersom det är en bättre svenska.

Porfyhr


P.S.Jag ber Xini titta på dina fina översättningar eftersom han är italienare och översätter till svenska.

CC: Xini

11 Август 2007 14:04

Xini
Общо мнения: 1655
Word-by-word, I think the meaning is right.
But I can't find the word "förnöjd".

Salut