Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -سويدي - alegria

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ سويدي

صنف أغنية

عنوان
alegria
نص
إقترحت من طرف lulliane
لغة مصدر: إيطاليّ

Allegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Allegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Allegria
Come un assalto di gioia

عنوان
Lycka
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف stinneli
لغة الهدف: سويدي

Lycka
Som en blixt av liv
Lycka
Som en skrikande galning
Lycka
Från det kriminella skriket
Vackra rytande smärta, förnöjd
Som ilskan av att älska
Lycka
Som ett glädje skutt
آخر تصديق أو تحرير من طرف Porfyhr - 22 آب 2007 18:46





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 آب 2007 12:27

Porfyhr
عدد الرسائل: 793
Stinneli,
kan du inte vara lite friare i din svenska översättning?
Ett uttryck som "Från det kriminella skriket" känns inte poetiskt och inte svenskt, skulle du inte kunna finna ett mera måleriskt svenskt uttryck?

Du har särskrivit "glädjeskutt" det kan du kanske ändra...
Jag ändrade ljusblixt till blixt eftersom det är en bättre svenska.

Porfyhr


P.S.Jag ber Xini titta på dina fina översättningar eftersom han är italienare och översätter till svenska.

CC: Xini

11 آب 2007 14:04

Xini
عدد الرسائل: 1655
Word-by-word, I think the meaning is right.
But I can't find the word "förnöjd".

Salut