Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Шведский - alegria

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийШведский

Категория Песня

Статус
alegria
Tекст
Добавлено lulliane
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Allegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Allegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Allegria
Come un assalto di gioia

Статус
Lycka
Перевод
Шведский

Перевод сделан stinneli
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Lycka
Som en blixt av liv
Lycka
Som en skrikande galning
Lycka
Från det kriminella skriket
Vackra rytande smärta, förnöjd
Som ilskan av att älska
Lycka
Som ett glädje skutt
Последнее изменение было внесено пользователем Porfyhr - 22 Август 2007 18:46





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

11 Август 2007 12:27

Porfyhr
Кол-во сообщений: 793
Stinneli,
kan du inte vara lite friare i din svenska översättning?
Ett uttryck som "Från det kriminella skriket" känns inte poetiskt och inte svenskt, skulle du inte kunna finna ett mera måleriskt svenskt uttryck?

Du har särskrivit "glädjeskutt" det kan du kanske ändra...
Jag ändrade ljusblixt till blixt eftersom det är en bättre svenska.

Porfyhr


P.S.Jag ber Xini titta på dina fina översättningar eftersom han är italienare och översätter till svenska.

CC: Xini

11 Август 2007 14:04

Xini
Кол-во сообщений: 1655
Word-by-word, I think the meaning is right.
But I can't find the word "förnöjd".

Salut