Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Italų-Švedų - alegria

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųŠvedų

Kategorija Daina

Pavadinimas
alegria
Tekstas
Pateikta lulliane
Originalo kalba: Italų

Allegria
Come un lampo di vita
Allegria
Come un pazzo gridar
Allegria
Del delittuoso grido
Bella ruggente pena, seren
Come la rabbia di amar
Allegria
Come un assalto di gioia

Pavadinimas
Lycka
Vertimas
Švedų

Išvertė stinneli
Kalba, į kurią verčiama: Švedų

Lycka
Som en blixt av liv
Lycka
Som en skrikande galning
Lycka
Från det kriminella skriket
Vackra rytande smärta, förnöjd
Som ilskan av att älska
Lycka
Som ett glädje skutt
Validated by Porfyhr - 22 rugpjūtis 2007 18:46





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

11 rugpjūtis 2007 12:27

Porfyhr
Žinučių kiekis: 793
Stinneli,
kan du inte vara lite friare i din svenska översättning?
Ett uttryck som "Från det kriminella skriket" känns inte poetiskt och inte svenskt, skulle du inte kunna finna ett mera måleriskt svenskt uttryck?

Du har särskrivit "glädjeskutt" det kan du kanske ändra...
Jag ändrade ljusblixt till blixt eftersom det är en bättre svenska.

Porfyhr


P.S.Jag ber Xini titta på dina fina översättningar eftersom han är italienare och översätter till svenska.

CC: Xini

11 rugpjūtis 2007 14:04

Xini
Žinučių kiekis: 1655
Word-by-word, I think the meaning is right.
But I can't find the word "förnöjd".

Salut