Hem
Nyheter
Översättning
Projekt
Forum
Hjälp
Användare
Logga in
Bli medlem
. .
•Hem
•Lägg till en ny text som skall översättas
•Efterfrågade översättningar
•Färdigställda översättningar
•
Favoritöversättningar
•
•Översättning av websidan
•Sök
▪Gratis sprÃ¥kutbyte
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
▪▪Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Översättning - Grekiska-Bosniska - ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
Aktuell status
Översättning
Denna text är tillgänglig på följande språk:
Kategori
Mening
Denna textöversättning avser
Endast Betydelsen
.
Titel
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
Text
Tillagd av
ogrlica
Källspråk: Grekiska
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα...ΕυχαÏιστώ για τις ευχÎÏ‚.
Anmärkningar avseende översättningen
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"
Titel
Bre faco, ti znaÅ¡ grÄki
Översättning
Bosniska
Översatt av
fikomix
Språket som det ska översättas till: Bosniska
Bre faco, ti znaÅ¡ grÄki...Hvala ti za lijepe želje.
Senast granskad eller redigerad av
fikomix
- 28 November 2009 01:26
Senaste inlägg
Författare
Inlägg
22 November 2009 20:58
User10
Antal inlägg: 1173
Merhaba Fikomix
Yunanca'dan Türkçe'ye kelimesi kelimesine:
" Yunanca biliyorsun be faça...Dilekler için teşekkür ederim."
faça (yüz, surat) kelimesi tatlı ve akıllı insanlar için kullanılır.
CC:
fikomix
22 November 2009 22:24
fikomix
Antal inlägg: 614
Teşekkürler user10!
İlginç olan ki Boşnakça'da buna "faca" derler
CC:
User10
23 November 2009 12:20
User10
Antal inlägg: 1173
Rica ederim!