Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-بوسنیایی - Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیبوسنیایی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα
متن
ogrlica پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα...Ευχαριστώ για τις ευχές.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"

عنوان
Bre faco, ti znaš grčki
ترجمه
بوسنیایی

fikomix ترجمه شده توسط
زبان مقصد: بوسنیایی

Bre faco, ti znaš grčki...Hvala ti za lijepe želje.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط fikomix - 28 نوامبر 2009 01:26





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

22 نوامبر 2009 20:58

User10
تعداد پیامها: 1173
Merhaba Fikomix

Yunanca'dan Türkçe'ye kelimesi kelimesine:

" Yunanca biliyorsun be faça...Dilekler için teşekkür ederim."

faça (yüz, surat) kelimesi tatlı ve akıllı insanlar için kullanılır.



CC: fikomix

22 نوامبر 2009 22:24

fikomix
تعداد پیامها: 614
Teşekkürler user10!
İlginç olan ki Boşnakça'da buna "faca" derler

CC: User10

23 نوامبر 2009 12:20

User10
تعداد پیامها: 1173
Rica ederim!