Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Gresk-Bosnisk - ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Setning
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
Tekst
Skrevet av
ogrlica
Kildespråk: Gresk
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα...ΕυχαÏιστώ για τις ευχÎÏ‚.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"
Tittel
Bre faco, ti znaÅ¡ grÄki
Oversettelse
Bosnisk
Oversatt av
fikomix
Språket det skal oversettes til: Bosnisk
Bre faco, ti znaÅ¡ grÄki...Hvala ti za lijepe želje.
Senest vurdert og redigert av
fikomix
- 28 November 2009 01:26
Siste Innlegg
Av
Innlegg
22 November 2009 20:58
User10
Antall Innlegg: 1173
Merhaba Fikomix
Yunanca'dan Türkçe'ye kelimesi kelimesine:
" Yunanca biliyorsun be faça...Dilekler için teşekkür ederim."
faça (yüz, surat) kelimesi tatlı ve akıllı insanlar için kullanılır.
CC:
fikomix
22 November 2009 22:24
fikomix
Antall Innlegg: 614
Teşekkürler user10!
İlginç olan ki Boşnakça'da buna "faca" derler
CC:
User10
23 November 2009 12:20
User10
Antall Innlegg: 1173
Rica ederim!