Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Boshnjakisht - Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtBoshnjakisht

Kategori Fjali

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα
Tekst
Prezantuar nga ogrlica
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα...Ευχαριστώ για τις ευχές.
Vërejtje rreth përkthimit
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"

Titull
Bre faco, ti znaš grčki
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga fikomix
Përkthe në: Boshnjakisht

Bre faco, ti znaš grčki...Hvala ti za lijepe želje.
U vleresua ose u publikua se fundi nga fikomix - 28 Nëntor 2009 01:26





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

22 Nëntor 2009 20:58

User10
Numri i postimeve: 1173
Merhaba Fikomix

Yunanca'dan Türkçe'ye kelimesi kelimesine:

" Yunanca biliyorsun be faça...Dilekler için teşekkür ederim."

faça (yüz, surat) kelimesi tatlı ve akıllı insanlar için kullanılır.



CC: fikomix

22 Nëntor 2009 22:24

fikomix
Numri i postimeve: 614
Teşekkürler user10!
İlginç olan ki Boşnakça'da buna "faca" derler

CC: User10

23 Nëntor 2009 12:20

User10
Numri i postimeve: 1173
Rica ederim!