Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Bosni - Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecBosni

Categoria Frase

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα
Text
Enviat per ogrlica
Idioma orígen: Grec

Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα...Ευχαριστώ για τις ευχές.
Notes sobre la traducció
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"

Títol
Bre faco, ti znaš grčki
Traducció
Bosni

Traduït per fikomix
Idioma destí: Bosni

Bre faco, ti znaš grčki...Hvala ti za lijepe želje.
Darrera validació o edició per fikomix - 28 Novembre 2009 01:26





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Novembre 2009 20:58

User10
Nombre de missatges: 1173
Merhaba Fikomix

Yunanca'dan Türkçe'ye kelimesi kelimesine:

" Yunanca biliyorsun be faça...Dilekler için teşekkür ederim."

faça (yüz, surat) kelimesi tatlı ve akıllı insanlar için kullanılır.



CC: fikomix

22 Novembre 2009 22:24

fikomix
Nombre de missatges: 614
Teşekkürler user10!
İlginç olan ki Boşnakça'da buna "faca" derler

CC: User10

23 Novembre 2009 12:20

User10
Nombre de missatges: 1173
Rica ederim!