Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-Boşnakca - Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: YunancaBoşnakca

Kategori Cumle

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα
Metin
Öneri ogrlica
Kaynak dil: Yunanca

Ξέρεις ελληνικά ρε φάτσα...Ευχαριστώ για τις ευχές.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"

Başlık
Bre faco, ti znaš grčki
Tercüme
Boşnakca

Çeviri fikomix
Hedef dil: Boşnakca

Bre faco, ti znaš grčki...Hvala ti za lijepe želje.
En son fikomix tarafından onaylandı - 28 Kasım 2009 01:26





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

22 Kasım 2009 20:58

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Merhaba Fikomix

Yunanca'dan Türkçe'ye kelimesi kelimesine:

" Yunanca biliyorsun be faça...Dilekler için teşekkür ederim."

faça (yüz, surat) kelimesi tatlı ve akıllı insanlar için kullanılır.



CC: fikomix

22 Kasım 2009 22:24

fikomix
Mesaj Sayısı: 614
Teşekkürler user10!
İlginç olan ki Boşnakça'da buna "faca" derler

CC: User10

23 Kasım 2009 12:20

User10
Mesaj Sayısı: 1173
Rica ederim!