ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ギリシャ語-ボスニア語 - ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
文
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα
テキスト
ogrlica
様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語
ΞÎÏεις ελληνικά Ïε φάτσα...ΕυχαÏιστώ για τις ευχÎÏ‚.
翻訳についてのコメント
Before edit: "ksereis ellhnika re fatsa...eyxaristo gia ths euxes"
タイトル
Bre faco, ti znaÅ¡ grÄki
翻訳
ボスニア語
fikomix
様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語
Bre faco, ti znaÅ¡ grÄki...Hvala ti za lijepe želje.
最終承認・編集者
fikomix
- 2009年 11月 28日 01:26
最新記事
投稿者
投稿1
2009年 11月 22日 20:58
User10
投稿数: 1173
Merhaba Fikomix
Yunanca'dan Türkçe'ye kelimesi kelimesine:
" Yunanca biliyorsun be faça...Dilekler için teşekkür ederim."
faça (yüz, surat) kelimesi tatlı ve akıllı insanlar için kullanılır.
CC:
fikomix
2009年 11月 22日 22:24
fikomix
投稿数: 614
Teşekkürler user10!
İlginç olan ki Boşnakça'da buna "faca" derler
CC:
User10
2009年 11月 23日 12:20
User10
投稿数: 1173
Rica ederim!