Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Ryska-Engelska - Предназначен для лечения и профилактики бегущим...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: RyskaEngelskaGrekiska

Kategori Förklaringar - Hälsa/Medicin

Titel
Предназначен для лечения и профилактики бегущим...
Källspråk: Ryska

Предназначен для лечения и профилактики бегущим импульсным магнитным полем в условиях больницы.

Titel
Designed for treatment and prevention
Översättning
Engelska

Översatt av ViaLuminosa
Språket som det ska översättas till: Engelska

It is designed for treatment and prevention by means of running impulse magnetic field in clinical environment.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 4 December 2009 17:41





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

2 December 2009 23:29

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Hi Via, again...could we start with "This/It is"?

2 December 2009 23:42

ViaLuminosa
Antal inlägg: 1116
Oh, I didn't notice at all... "It is" added.