Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Russisch-Engels - Предназначен для лечения и профилактики бегущим...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: RussischEngelsGrieks

Categorie Betekenissen - Gezondheid/Medicijn

Titel
Предназначен для лечения и профилактики бегущим...
Tekst
Opgestuurd door τατιανα
Uitgangs-taal: Russisch

Предназначен для лечения и профилактики бегущим импульсным магнитным полем в условиях больницы.

Titel
Designed for treatment and prevention
Vertaling
Engels

Vertaald door ViaLuminosa
Doel-taal: Engels

It is designed for treatment and prevention by means of running impulse magnetic field in clinical environment.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 4 december 2009 17:41





Laatste bericht

Auteur
Bericht

2 december 2009 23:29

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Via, again...could we start with "This/It is"?

2 december 2009 23:42

ViaLuminosa
Aantal berichten: 1116
Oh, I didn't notice at all... "It is" added.