Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rosyjski-Angielski - Предназначен для лечения и профилактики бегущим...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RosyjskiAngielskiGrecki

Kategoria Wyjaśnienia - Zdrowie / Medycyna

Tytuł
Предназначен для лечения и профилактики бегущим...
Tekst
Wprowadzone przez τατιανα
Język źródłowy: Rosyjski

Предназначен для лечения и профилактики бегущим импульсным магнитным полем в условиях больницы.

Tytuł
Designed for treatment and prevention
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez ViaLuminosa
Język docelowy: Angielski

It is designed for treatment and prevention by means of running impulse magnetic field in clinical environment.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Grudzień 2009 17:41





Ostatni Post

Autor
Post

2 Grudzień 2009 23:29

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi Via, again...could we start with "This/It is"?

2 Grudzień 2009 23:42

ViaLuminosa
Liczba postów: 1116
Oh, I didn't notice at all... "It is" added.