Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Російська-Англійська - Предназначен для лечения и профилактики бегущим...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РосійськаАнглійськаГрецька

Категорія Пояснення - Здоров'я / Медицина

Заголовок
Предназначен для лечения и профилактики бегущим...
Текст
Публікацію зроблено τατιανα
Мова оригіналу: Російська

Предназначен для лечения и профилактики бегущим импульсным магнитным полем в условиях больницы.

Заголовок
Designed for treatment and prevention
Переклад
Англійська

Переклад зроблено ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська

It is designed for treatment and prevention by means of running impulse magnetic field in clinical environment.
Затверджено lilian canale - 4 Грудня 2009 17:41





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Грудня 2009 23:29

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Via, again...could we start with "This/It is"?

2 Грудня 2009 23:42

ViaLuminosa
Кількість повідомлень: 1116
Oh, I didn't notice at all... "It is" added.